Monday, 18 March 2024

#108 D - The 30th Birthday of Marie-Julie – Our Lord Shows her the Last Cross she will Endure Before Her Death – She is Shown Her Heavenly Crown - Marie-Julie Admits Why She Does Not Want to Go Straight to Heaven but to Purgatory

 



#180 D – The 30th Birthday of Marie-Julie – Our Lord Shows her the Last Cross she will Endure Before Her Death – She is Shown Her Heavenly Crown - Marie-Julie Admits Why She Does Not Want to Go Straight to Heaven but to Purgatory


::::::::::::::::::::::::

Ecstasy of February 12, 1880 (Source: “Marie-Julie Jahenny: Une Vie Mystique”, Henri Boucier, pp. 82 -92)


The 30th Birthday of Marie-Julie Jahenny


(According to Henry Boucier’s text, Marie-Julie describes Our Lord sitting on His throne and the Most Holy Virgin Mary I placed next to her Son. A crowd of angels and virgins surround the glorious throne of Jesus and Mary.)


Jesus: “Now, My victim….”


Marie-Julie: “My Jesus, I would prefer another name than the one You give me! Only true servants and true perfect servants deserve this name. In me there is nothing perfect, nothing worthy, nothing capable of bearing this name.”



Jesus: “That is the chosen name!”


Marie-Julie: “I obey, my Jesus.”


Jesus: “My victim, I have come to speak to you three words.”


Marie-Julie: “My Love, whatever you want! But I am not worthy of it, Jesus!”


Jesus: “My victim, it is today that I write on this Cross that I hold on My Heart, it is today that I write the last word of love that My tenderness will give you.”


Marie-Julie: “O my Jesus! My Treasure, my Love, what is there in my soul that is worthy of receiving another gift, another name than the first?”


Jesus: “My victim, it is the portion (sharing) of My Love, it is all My tenderness that gives you this name.” (Then Our Lord Jesus Christ holding the Cross on His Divine Heart, Bright Cross, High Cross, Cross made golden by the love of His wounds, continued): “Here is your share and your reward, here is the last Cross, the one which contains all the gifts of My tenderness! Here is your pyre, here is the bed of love’s death.” (And with tenderness and love, He adds:) Do you accept this Cross, My victim, as a pledge of love and eternal union?”


(i.e. it appears He has shown her the last sufferings she would endure near her death as a victim soul.)



Marie-Julie: “My Jesus, I accept it with all the pledge of Your love.”


Jesus: “Do you accept it, My spouse?”


Marie-Julie: “Oh my Jesus, I don’t deserve this name which only belongs to the elect!”


Jesus: “Do you accept this Cross that I present to you with complete and perfect submission?”


Marie-Julie: “Oh, my Jesus, I accept it with the same happiness as if you gave the whole of heaven as a possession!”



Jesus: “Do you accept it, My spouse, this Cross, as a future deliverance and a future separation from this place of suffering?”


Marie-Julie: “I accept it, my Love, I accept it joyfully, as the Heart of my dear Mother accepted this death for my redemption.” (I.e. as willingly as Our Lady accepted Christ’s death on the cross),


Jesus: “Here is written on this Cross the fidelity of your soul and your heart forever.”


Marie-Julie: “Yes, my Love, forever, inseparably!”


Jesus: “This Cross, My victim, contains all the beauty, all the simplicity, all the candor of your thirty years.”


Marie-Julie: “In these thirty years of (my) traveling on this desolate earth, I cannot find a single action well done enough to give You thanks for a life so long without having loved, passed (through) without having suffered, (closing?) without having done nothing for You.”


(i.e. she sees all her imperfections and to where she observes it is as if she has done nothing for Our Lord for all her thirty years!)



She continues: “Adorable Jesus, our Love, enters the interior of the Cross and shows me thirty bouquets of flowers retaining all their freshness of perfume and color. I myself have only tarnished them with all my meritless life! Jesus shows me the bouquet that begins the year, it is the biggest, the most perfect and the most complete. ‘This,’ He said, ‘is what I am offering you today. I put it on My heart.’ He places it in the Cross to crown the thirty years.”


Jesus: “My victim, I leave it in the Cross; it is full, it is full.”


Marie-Julie: “I search and look to see if there is another vase of love to put in another bouquet. I only find filled vases, I do not even see a place next to these vases to place another bouquet there.”


(Our Lord Jesus Christ smiles, looks up towards the eternal homeland and says): “This other bouquet is not here. Its place is not in the Cross. This bouquet will not be picked in the garden where the others are. Rejoice with Him who invites you!”



Marie-Julie: “My Jesus, my joy is immense. My happiness is without dimension and without depth!” Jesus says to me, with extreme love and an ineffable smile: “My victim, here is the time and the solemn moment when the great and perfect total transformation will be accomplished on earth, in the midst of the triumphs and the songs of joy, in the midst of the canticles and the phalanxes of immortal glory.”


Marie-Julie continues: “My Love, to go to the divine altar, deign to sanctify me; my Love, deign to make worthy the most wretched and the last of all Your creatures.”



Jesus: “I have sanctified, I have prepared, I have adorned: there is nothing more left than to celebrate on the high altar the sublime ceremony of joyfulness, of sublime transformation. Keep this word in your soul, like the lily always fresh and always blooming in the love of the adorable Spouse…. You will be My spouse wounded by the fire of Love, you will be the martyr of Divine Love! It is the moment of the interior and exterior martyrdom; it is the moment of great martyrdom! Do you remember dying or suffering and still remained? What did you answer Me?”



Marie-Julie: “I knew well that my time was set, but having tasted the happiness of suffering, having seen Your bleeding wounds and so many sins to atone for, I asked You to live again.”


Jesus: “My victim, five years ago – around this time minus a few days, I left you, My victim. Now that time is almost over.” (i.e. the extra time she asked for.)


Marie-Julie: “My Love, You did not make me see the length of the years during which I had to suffer for our sins.”


Jesus: “No, My victim, in relation to the paternal love of My goodness, I see this length veiled, I see it hidden. Now I’ll let you see.”


Marie-Julie: “And Jesus shows me the era written with His Blood and Love, saying to me:


(Jesus:) ‘This is the length of the years that must pass since the moment you preferred to stay to suffer. Since that solemn moment, you became the lightning rod of sinners, especially of this poor beloved kingdom of the Heart of My Mother.” (I.e France.)


Marie-Julie: “My Jesus, I am not tired. That Your kinds of martyrdoms for these men redeemed so dearly. They remained as if in peace under this lightning rod of charity. The grace that I saw sent to them, their hearts were not opened to receive it. They did not understand the special grace of my love.”


(i.e. apparently, Marie-Julie sees the sinners that were spared through her victim sufferings up to then, it was as if she was a lightning rod taking the punishments of God and sheltering them from His wrath, but, they still resist God’s graces sent to them, and they don’t understand the graces she earned for them.


Our Lady next speaks next. This dialogue will sound strange at first, but I will attempt to explain: this is one of those examples where the context has to be looked at closely, and other ecstasies have to be taken into account, or things could be seriously taken out of context.)



Our Lady: “If I had to think to separate myself from you by death, my pain would be that of Calvary.”



Marie-Julie: “My dear Mother, be rather happy because, if by staying here for a long time I were to make my Jesus suffer, your punishment would be double.”


Our Lady: “I cannot console myself! Oh! Separated from you on earth! To not come down to this place so often!”


Marie-Julie: “Yes, my good Mother! Every day, if you want, you can go down there!”


Our Lady: “You will no longer be here!”




(POSSIBLE EXPLANATION: Our Lady enters into an unusual dialogue about being ‘unhappy’ when Marie-Julie passes away and will no longer be on the earth. This does not mean she is unhappy that she will finally enter her eternal rest, but, we see in a future ecstasy (May 10, 1904), Our Lady shows her loved ones the depths of her love in an extra special way by leaving the glories of heaven to come visit them on earth.


In the May 10th 1904 ecstasy Marie-Julie asks Our Lady to take her with her to paradise, she answers her;


(Our Lady) “My daughter, I’m not about to take you to heaven! My happiness is to come down here near you and, if you die, I will be deprived of this joy!”


This seems like an odd answer, since if Marie-Julie was taken to heaven she would be with Our Lady, so how could Our Lady be deprived of the joy of seeing her? Henry Boucier has added some context to this by pointing out what St. Padre Pio once said about Marie-Julie, and also what Our Lady told him regarding her visits to him, which I will include here, although I have not yet found the date when this occurred:


Padre Pio, upon receiving Madame Petit, the guardian of Marie-Julie, said to her: “Marie-Julie, on earth, she seemed only a humble violet”. Jesus promised to take him, (I.e Padre Pio) to the earth to visit with the friends of the Cross. Our Lady herself constantly showed her love for him: 'I love you,' she said (to St. Pio), 'since I leave heaven to come see you and talk to you every day!'”


So, Our Lady would be deprived of the joy of making an act of love and also be deprived of showing the depths of her love by not being able to leave the absolute bliss of Heaven to visit Marie-Julie on this sad earth! Love is an action, and love gives. Remember Our Lady didn’t simply stay alone and bask in the news of learning she was to be the Mother of God, she quickly went to visit Elizabeth as well when she heard she was miraculously favoured by God as well. Therefore, imagine how much she must love us indeed considering all the times she has left Heaven to warn and encouraged us through her approved apparitions! This is what she seems to be saying here – she would be deprived of this great happiness in leaving heaven to see Marie-Julie on earth once Marie-Julie dies.)


(Continuation of the ecstasy of February 12, 1880):



Marie-Julie: “My memory will remain there (I.e at La Fraudais); all my friends will stay there, my good Mother!”


Our Lady: “My dear child, coming down, finding the pyre of the Cross empty.”


Marie-Julie: “Oh, my dear Mother! The Cross will be there, more precious than the dust wherein – it’s true – my immortal soul (currently) lives.”


Our Lady: “When going down, to no longer find a generous soul or heart, consumed with charity, ready to suffer as soon as my Son threatens.”


(OBSERVATION: here we also see Our Lady is sad that such a generous victim soul will not be on earth anymore, someone so willing to offer themselves as soon as Our Lord begins to threaten the chastisements and thereby delay them.)


Marie-Julie: “My Mother, from heaven, it is much easier to obtain this dear Love than on earth.”



Our Lady: “My dear child, seeing the shelter of the sinner collapse where my Heart has so often come to ask for sacrifices….”



(NOTE: not sure if this is referring to Marie-Julie’s death, and / or perhaps a prophecy her little cottage will come to ruin and nearly collapse before the promised renewal and construction of the sanctuary? There is indication in Henry Boucier's book that such a prophecy was made, that the cottage would disappear or become a ‘tomb’. I shall quote what Boucier says about the cottage and those who knew Marie-Julie and spoke with her, etc.


(Boucier): “Miss Trioullier tells us that, in May 1947, Marie-Julie's cottage was temporarily closed, the roof having holes in several places. Later, it was the Cluzeau family, from Vitré, who paid for a new roof. In a letter to Mademoiselle Jambu, Mademoiselle Trioullier relates a word from Marie-Julie to Mademoiselle Imbert, the daughter of the Grenoble doctor who so well described Marie-Julie's case (I.e the doctor who declared the stigmata authentic): "Everything will disappear! Everything will disappear!" And Mademoiselle Imbert adds: "The cottage will be a tomb, afterward will be the triumph. I think that the tomb of France and that of Fraudais will go hand in hand." (pg. 170)”



(Continuing with the ecstasy:)


Marie-Julie: “Oh! My Mother, the sacrifices of heaven are more beautiful and more perfect than those of earth!”


Our Lady: “My dear beloved child, choose in my Heart your last testament.”


Marie-Julie: “I don’t know what to choose…. For my eternal testament, I choose for my part your chaste virginity without stain, this is my testament!”



Our Lady: “From this moment, my daughter, I give you the right to possess it with all its sublime beauties. What will you choose in my dearest Son, your heavenly Spouse?”


Marie-Julie: My Mother, I chose His Cross a long time ago.”


Our Lady: “Today is a new testament.”


Marie-Julie: “My Mother, I don’t know yet. When I am in my Treasure, I will search.” (i.e. she seems to mean when entering the Divine Heart of Christ.)


Our Lady: “What are you going to do for the father victims chosen by love? What will you choose as a testament in your heart?”


(I.e. this apparently is in reference to specific priests who were described as fellow victims with her in her mission of the Cross: first, Père David, her confessor and spiritual director. Second, possibly Bishop Fournier who was also considered a ‘victim’ in some texts, her local bishop who favoured her cause, and third, another priest who is not identified in the texts.)




Marie-Julie: “My Mother, I am not worthy of it, but I obey all the same! I choose for them the center of my virginal heart which served as a home, a sanctuary, a throne, to the God of Love, my good Mother.”


Our Lady: “For all your brothers and sisters?”


Marie-Julie: “My good Mother, I am afraid of not choosing well…. I’d rather it be you!”


Our Lady: “Choose from my Heart!”


Marie-Julie: “My good mother, I choose for my testament all the kindness and all the protection of Your maternal Heart for all.”


Our Lady: “Me dear child, what are you most thirsty for?”


Marie-Julie: “Yes, my dear Mother, I thirst for a great torrent, I thirst for my Jesus, I thirst for His Love, I thirst for His Divine Body and of His Precious Blood! This thirst cannot be quenched, nor even be moderate its ardor, my good Mother.”


(Note by Henry Boucier: Throughout this scene, Marie-Julie sobs.)


Our Lady: “To console you, my dear child, my most dear Son, in a short time, on the road to Calvary, will come and give Himself to your soul.”


Marie-Julie: “O my dear Mother, I am very happy. Thank you! Deo gratias!



Our Lady: “Console yourself, you don’t have long to wait. In the road of Calvary, descending from the heavens, piercing the walls of your solitary prison, under the radiance of His ravishing majesty, He will give Himself to your soul.”


Marie-Julie: “Oh, my Mother, I thank you, but I have not lost all desire. It is my Jesus of the most holy tabernacle that I desire!” (I.e. she was hungering for the Holy Eucharist. Apparently, this was around the time she was refused the sacraments. We can see in the next line Our Lady confirms she cannot hope for the local vicar in Blain to bring her Holy Communion.)


Our Lady: “My dear child, I love you! All my tenderness is for you! Do not hope in the father who hears your confessions, do not expect anything, do not hope for anything from him! (Note from Henry Boucier: this is Father Rabine, vicar in Blain.)


Marie-Julie: “Good Mother, it’s still very hard!”


Our Lady: “But wait for his hopelessness, heaven is rich! Wait for that mysterious repast! Wait for Easter with confidence!”


(OBSERVATION: ‘But wait for his hopelessness’ - this seems to mean that the vicar of Blain’s resistance will be brought down to nothing, he will find it hopeless to resist against the divine plan regarding Marie-Julie. Our Lady then tells her that in its turn Heaven is rich in graces and favours during this time of persecution, and to wait with confidence.)


Marie-Julie: “I also wait with confidence, my dear Mother!”


Our Lady: “Your greatest thirst is that of your Spouse.”


Marie-Julie: “Yes, my good Mother, I thirst with many desires, I thirst for love, I thirst for suffering, I thirst for contempt, regrets, pain, sacrifices, obedience, humility and charity. I long to be reunited with my Beloved!”


Our Lady: “Oh! I love you, my dear child!”


Marie-Julie: “I love you also, my good Mother, you are my soul and my heart!”



Our Lady: “My dear child, look at this dial on which all the Christian vows are written.”


(I.e. it appears she shows Marie-Julie her life with her vows and promises laid out on a symbolical sun dial.)


Marie-Julie: “My Mother, for a long time this point which bears the distinction of our existence has been advancing rapidly under the eternal Sun.”


Our Lady: “Are you not afraid of death, my dear child?”


Marie-Julie: “No, my good Mother, I see it as sweet dew which, from the earth, makes us enjoy eternal happiness. Why should I fear it? Good Mother of Heaven, it has nothing that makes it frightening, nothing that appears to cause fear.”


Our Lady: “Dear child, it will be under the sky of a beautiful day that it will descend, singing with joy the song of deliverance!”


Marie-Julie: “O my dear Mother, I would like to sing with it! If our heart and our tongue are frozen, our immortal soul can sing in place of the earth which remains lifeless.” (I.e. her soul will sing even if her lifeless body will not be able to.)



Our Lady: “My dear child, look at this rise, this ladder which leads to happiness.”


Marie-Julie: “May I already join with this ladder and bring it closer to my ardent desire, my good mother!”


Our Lady: “My dear child, look what shines brightly in hands of the virgins!”


Marie-Julie: “Oh! My good mother! I see a beautiful diadem, an immortal crown, but it’s not for me, I haven’t deserved it, I haven’t yet earned a single pearl!”



Our Lady: “It is all finished, all that remains is to bless it and place it at the altar of the feast!”


Marie-Julie: “It’s not for me, my good Mother! I want one of thorns to take with me to my tomb. This is my choice, my good Mother of Heaven!”


Our Lady: “My dear child, below the crown of thorns, heaven will place a more beautiful one on your forehead, a more beautiful one formed of halos and love.”


Our Lady: “I will come, my dear child, to take you by the hand, to lead you to the altar where the nuptial mass will be celebrated by the Eternal Spouse.”


Marie -Julie: “Oh my dear Mother, how will I manage to go all unworthy and all miserable, without having anything to offer to my Jesus?”


Our Lady: "My dear child, your dress is prepared, your cloak and your veil, everything is ready; all that remains is to bless them."



Marie-Julie: “Oh my good Mother, I will go to the wedding, a feast of love, with my habit of the third order of Saint Francis, blessed by Mr. Fournier!”


Our Lady: “Your father bishop will also be present,” said the Holy Virgin weeping, “but you will come with your wedding dress.” (I.e. this is a prediction Bishop Fournier would be in Heaven.)



Marie-Julie: “I want my habit of a tertiary!” (i.e. Marie-Julie was a Third Order Franciscan and wanted to also wear this at the heavenly nuptials.)



Our Lady: “Yes, you will have it too.”


Marie-Julie: “Thank you for saying yes!”


Our Lady: “And you will be freed from this mortal life of trials and sacrifices, introduced into heaven, in perfect peace.”


My good Mother, I don't want to go to heaven right away. I want to go to purgatory.”


Our Lady: “For what purpose, my dear child, if your darling Spouse finds you worthy? He calls you and He invites you.”


Marie-Julie: “I won’t go right away, my good Mother. I will turn right. I know where purgatory is.”



Our Lady: “What would you do?”


Marie-Julie: “Suffer, my good Mother, with my brothers, my sisters, with all the dear souls who are there.”


Our Lady: “To Heaven, my dear child!”


Marie-Julie: “Oh my good Mother, you will let me go all the same. Here is the cause: you love the souls in purgatory so much that I want to go there too.”


Our Lady: “My dear child, your sweet simplicity pleases me!”


Marie-Julie: “My good Mother, I am very bold with you!”


Our Lady: “What do you ask of me?”



Marie-Julie: “My Mother, many things! I first need my salvation, the grace to do it. This is my greatest martyrdom, my good Mother.”


Our Lady: “You have it, my daughter, it is assured!”


Marie-Julie: “Oh good Mother, you who know the greatness of sacrifices, see mine too!”


Our Lady: “It is because that he was great that he amassed very great rewards.”


(i.e. she seems to be speaking in the manner of a proverb (?) – those who do great things amass great rewards.)



Marie-Julie: “You who can do everything, good Mother, give me my Jesus, prisoner in the tabernacle! … If Jesus had only given Himself to a partial (number of) souls, I would say nothing, because I would be among those who would not deserve this grace. He gave Himself to everyone equally. He didn't separate a single one. See how great my pain is! He put Himself in the form of an adorable host to give Himself to all equally... He put Himself in all our churches, and all the faithful can approach Him. This is why I would like to participate in this Divine happiness, in this joy of the angels... Love consumes me and ignites me in its delicious fires. My Mother, see my martyrdom, take pity on it!”


Our Lady: “Mu children, it is the time of crosses, it is the time of suffering, and the time of atonement. It is the times of menaces. But time is stronger than hell. Time will vomit out the henchmen of hell. I have in my Heart the flower that I keep and that I look at with a smile. This flower, it is the mouth which repeats this sweet and consoling word.”



(OBSERVATION: ‘But time is stronger than hell’ – Our Lady is not saying not that time lasts forever and hell does not, rather, she is reminding that hell’s plans are of a certain duration on this earth, hell is not granted all time on earth – we have the promised Age of Peace to look forward to. In this sense ‘time is stronger than hell’ because hell has only been granted a short duration of time to do its worst, but this duration won’t last forever.)


Marie-Julie: “The lily and its freshness floated on my cradle; they will float on my tomb.”


Our Lady: “It is this heart that I keep, that I esteem, this heart which will only be one heart with all my true and faithful children. I bless you all!”



Marie-Julie: “I ask for graces for my victim fathers, in particular for the good father of Nort sur Erdre (the priest Guimard), all the graces for his Lent and his entire parish, and above all a big golden thank you for the precious favour that his father's heart gave me; for all the other fathers, for their Lent, their entire parish and their recommendations, all the graces in reward for the blessings they have so often given me (fruitfulness of blessings). Bless all the victim fathers and also the fathers of l’Etoile and Providence (I.e Fr. Vanutelli and Fr. Daurelle); for all the dear fathers and sisters, their families and their children.”



Jesus: “I spread my adorable blessing on everyone and that of my holy Mother who will accompany Mine.”


:::::::::::::::::::::::::::::::

Go To:

 

Next Post: #109 - St. Thomas Aquinas - Marie-Julie's Mystic Sun and the Doubting Priest

 

Previous Post: #108 C -  A Christmas Vision: Marie-Julie Jahenny is Given Gifts by Our Lady and the Child Jesus – Prophecy of the Nail and Her Miraculously Perfumed Heart

 

TABLE OF CONTENTS:  The Prophecies of Marie-Julie Jahenny